Кучеренко, И. Приглашаем на «Сырнички Сэлинджера»! / Иван Кучеренко. – Текст: непосредственный // Библиотека. – 2022. – №4. – С. 16-18.
Необычное кулинарно-литературное название дали циклу подкастов сотрудники юношеской библиотеки Республики Коми. В каждом выпуске участвуют двое ведущих, которые любо беседуют друг с другом, либо общаются с гостями – экспертами из различных сфер культуры. Темы подкастов выбираются в соответствии с интересами целевой аудитории библиотеки – молодежи.
При подготовке подкастов сотрудники юношеской библиотеки решили, что подкасты должны быть обстоятельными и объёмными: длительность каждого эпизода варьируется от 30 минут до полутора часов. С самого начала определили и график выхода подкастов – 1 раз в месяц. Как показал опыт, следовать графику получается не всегда, но создатели подкастов стараются не отходить от намеченного плана.
Порядок работы над выпусками «Сырничков Чэлинджера» достаточно однотипный: обдумывание темы беседы, написание сценария, решение технических вопросов, подключение аппаратуры, запись и обработка. При этом на каждой из перечисленных стадий идёт свой, особый творческий процесс. Больше всего времени и сил обычно отнимают этапы обдумывания темы беседы и написание сценария, поскольку нужно не только придумать, с кем, о чём и в какой последовательности будет идти беседа в конкретном подкасте, но и позаботиться о его уникальности.
Под решением технических вопросов понимается предварительная подготовка к реализации составленного сценария. Например, если запланирован разговор со специалистом из Сыктывкара, то можно просто поставить на стол три микрофона и свободно общаться. А вот когда гостем является человек из другого региона, то нужно определиться, с помощью какой программы вести запись; подумать, как добиться, чтобы громкость голосов участников и другие параметры звука были примерно одинаковыми. Все эти моменты приходится продумывать заранее.
Самым простым и уже доведённым до совершенства способом записи подкастов является следующая схема. Микрофоны присоединяют к звуковой карте, а её, в свою очередь, – к рекордеру. Поп-фильтры, минимизирующие помехи, прикручиваются к столу. Весь звук пишется на одну дорожку. В этом есть плюс: так проще монтировать звук. Однако и минус тоже есть, поскольку трек приходится обрабатывать целиком, уже нельзя скорректировать баланс частот и ряд других параметров.
В ходе записи его участники говорят и параллельно следят за аппаратурой. Один из ведущих всегда подключает наушники к рекордеру, чтобы слышать весь выходящий аудиопоток и, если требуется, вносить незначительные коррективы.
Обработка ролика занимает много времени. Готовый материал нужно прослушать, определённым образом скомпоновать и убрать всё лишнее: шумы, паузы, оговорки и т.п. Также на этом этапе добавляются отбивки, музыкальная заставка, вступление и завершающее обращение, которое записывается в последнюю очередь.
Когда готовится подкаст, посвящённый жизни и творчеству какого-либо писателя, и не предполагается участие приглашённого эксперта, библиотекари готовят для технической группы подробный сценарий выпуска. Пока собирается информация из разных источников, обсуждается и формируется список тем и тезисов, которые будут обсуждаться во время записи, распределяются роли между ведущими, то становится понятно, насколько длинным получится ролик.
Если же планируется пообщаться на какую-либо тему с экспертом, то и ориентироваться нужно на него.
После того, как аудио записано и обработано, оно выкладывается для слушателей. Платформ для прослушивания подкастов множество, можно выбрать какую-то одну. А если воспользоваться единым агрегатором, то после загрузки на него, подкаст доступен почти на всех платформах.