из 25 регионов
от Дагестана до Камчатки
Станислав Востоков родился в 1975 году в Ташкенте. После школы поступил в Художественное училище им. Бенькова. Работал в Институте охраны природы, Ташкентском и Московском зоопарках, принимал участие в природоохранных проектах в Камбодже. В 1995 году прошёл обучение в Англии, в Джерсийском тресте охраны диких животных. Первая книга Востокова «Московский зоопарк. Записки служителя» была опубликована в 2004 году. За ней последовали: «Ветер делают деревья», «Остров, одетый в джерси», «Сэры и драконы», «Фрося Коровина», «Криволапыч» и др. Лауреат премий: «Книгуру», имени Крапивина, имени Чуковского, имени Маршака и др. Книги Востокова переведены на финский, немецкий, фарси, бенгали, арабский и китайский языки. В 2014 году за сборник рассказов «Зимняя дверь» Востоков получил Почётный диплом Международного совета по детской книге (IBBY).
Станислав Востоков (г. Москва) – один из самых ярких современных детских писателей, поэт, автор нескольких десятков книг для детей и подростков, художник, натуралист, лауреат многочисленных литературных премий.
В детстве Станислав много читал, особенно любимыми были рассказы о животных. А первой книгой С. Востокова стал вышедший в 2004 году «Московский зоопарк. Записки служителя», в котором нашел отражение реальный опыт работы писателя в Доме птиц в Московском зоопарке.
Основная тема творчества Станислава Востокова – природа и животные, и жизнь в русской деревне, которую писатель хорошо знает и любит. Об этом книги «Рябиновое солнце», «Кум королю», «Зимняя дверь», «Печной волк». Об этом книга «Коровья удочка» сама идея создания которой весьма неожиданна, потому что сначала были волшебные иллюстрации Николая Устинова, а потом к ним Востоков написал рассказы. О электрическом коте Сясе и козе Саскии, о том, где живет Мычало, как жизнь деревенского стада зависит от мировых проблем и, конечно, о коровьей удочке.
В 2020 году стал Востоков переводчиком книги Х. Лофтинга о добром докторе Дулиттле, который больше знаком читателям как добрый доктор Айболит – герой сказок Корнея Ивановича Чуковского. Позже Востоков перевел и продолжение приключений доброго друга всех зверей на свете – «Путешествие доктора Дулиттла». Этой книги до сих пор на русском языке не существовало.
Блиц-опрос
Пять вопросов для Станислава Востокова
Ваш характер в четырех словах - как у кота-сервала
Место силы – Переделкино
Любимая книга в детстве – «Шляпа волшебника» Туве Янссон (в переводе В. Смирнова)
Современный художник, которого высоко цените – Инга Мур
Ваш выбор: